查电话号码
登录 注册

تقييم الأصول造句

造句与例句手机版
  • إن "انتيل" خاصتنا لا تزال فى طور تقييم الأصول
    我们的网络还在评估阶段
  • `3` تقييم الأصول والخصوم
    资产和负债的评估
  • 52- وجرى تقييم الأصول استناداً إلى سعر خصم قدره 7 في المائة.
    负债是根据7%的贴现率计值。
  • تزويد بعض البلدان بالقدرة على تقييم الأصول قيد البيع؛
    向一些国家提供估价所出售资产的能力;
  • وكان أساس تقييم الأصول هو المتوسط المتغير للقيمة السوقية للصندوق على مدى خمس سنوات.
    资产估值依照基金市场价值五年浮动平均值。
  • وبالإضافة إلى ذلك، عرض فريق إدارة الدعم الميداني منهجيات تقييم الأصول العقارية.
    此外,外勤支助部小组介绍了对房地产资产的估值方法。
  • ويكون تقييم الأصول بالقيمة العادلة للموارد التي اُكتسب بها الحق في استخدامها لحظة احتيازها.
    资产将按购置日购置的使用权资源的公允价值估值。
  • وسيكون هناك تأثير كبير على كيفية تقييم الأصول الهندسية وإدخالها في المخزون.
    这将对工程资产如何确定价值和计入库存产生显着的影响。
  • ويكون تقييم الأصول بالقيمة العادلة التي اكتسب البرنامج الإنمائي حق استخدامها في تاريخ اكتساب الحق.
    资产将按购置日购置的使用权资源的公允价值估值。
  • وسيكون تقييم الأصول بالقيمة العادلة للموارد التي اكتسب الحق في استخدامها في تاريخ الحيازة.
    取得使用权的资源在取得日的公允价值即为该资产的估值。
  • وأشار التقرير المالي للسنة المالية 2007، إلى حدوث مشاكل في تقييم الأصول والخصوم.
    2007年财政年度的财务报告表明,资产和债务估值有问题。
  • ويعاد تقييم الأصول والخصوم النقدية المعبر عنها بالعملات الأجنبية بسعر الصرف الساري في تاريخ الإبلاغ.
    用外币标价的货币资产和负债按报告日有效汇率重新估价。
  • إذ يجري إعداد البيانات المالية على أساس التكاليف التاريخية، فيما عدا إعادة تقييم الأصول والمصانع والمعدات.
    除财产、工厂和设备的重估外,财务报表是按历史成本编制的。
  • يتيح تقييم الأصول الطبيعية تقييما أفضل فرصا لبناء القدرات وتعزيز النظم الوطنية للإدارة البيئية.
    更好地估价自然财富,为能力建设和加强国家环境管理系统提供了机遇。
  • وتعتبر منهجية تقييم الأصول التي يستخدمها الصندوق حاليا أكثر ملاءمة للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة.
    基金目前所采用的资产估值方法较适合像联合国养恤基金这样的养恤基金。
  • وتمثل الأرباح غير المحققة البالغ قدرها 23.2 مليون دولار إعادة تقييم الأصول والخصوم في نهاية السنة المالية.
    2 320万美元未实现收益是年终对货币资产和负债进行重新估值的结果。
  • ويتناول المعيار الدولي للمحاسبة رقم 41 بعض المسائل الزراعية المحددة من قبيل تقييم الأصول البيولوجية.
    《国际财务报告准则》第41条涉及一些具体的农业问题,例如生物资产的估值。
  • ويعاد تقييم الأصول والخصوم المقيدة بعملات مغايرة لليورو على أساس أسعار الصرف السائدة المعمول بها في الأمم المتحدة في نهاية الفترة المالية.
    以欧元以外货币计值的资产和负债在期末以现行联合国业务汇率重新计值。
  • وسيفرض اختبار تقييم الأصول في آخر هذا العام للتأكد من أن الشقق المعروضة للإيجار في المساكن الشعبية تُخصَّص للأسر المحتاجة بالفعل.
    当局将于本年年底实施资产审查,以确保租住公屋能分配予真正有需要的家庭。
  • وفي نهاية الفترة المالية، يعاد تقييم الأصول والخصوم المقيدة بعملات مغايرة لليورو على أساس أسعار الصرف السائدة المعمول بها في الأمم المتحدة.
    以欧元以外的货币计值的资产和负债在期末以现行联合国业务汇率重新计值。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用تقييم الأصول造句,用تقييم الأصول造句,用تقييم الأصول造句和تقييم الأصول的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。